JEM Genealogy
Ornes Moore Motley Echols Edwards Fackler Parsons Reynolds Smith Brown Bruce Munger Beer Kern Viele Nims Baker Bondurant Von Krogh Magnus Munthe and others
First Name:  Last Name: 
[Advanced Search]  [Surnames]

Domar King of Sweden

Male


Generations:      Standard    |    Vertical    |    Compact    |    Box    |    Text    |    Ahnentafel    |    Fan Chart    |    Media

Generation: 1

  1. 1.  Domar King of Sweden (son of Domalde King of Sweden).

    Notes:

    In Norse mythology, the Swedish king Domar (Old Norse Dómarr, "Judge") of the House of Ynglings was the son of Domalde. He was married to Drott, the sister of Dan the Arrogant who gave his names to the Danes. Drott and Dan are in this work said to be the children of Danp son of Ríg.

    His rule lasted long and after the sacrifice of his father Domalde, the crops were plentiful and peace reigned. Consequently, there is not much to tell about his reign, and when he died at Uppsala, he was transported over the Fyris Wolds (Fyrisvellir) and burnt on the banks of the river, where a stone was raised over his ashes.

    He was succeeded by his son Dyggvi.

    Snorri Sturluson wrote of Domar in his Ynglinga saga (1225):

    Dómarr hét sonr Dómalda, er þar næst réð ríki; hann réð lengi fyrir löndum, ok var þá góð árferð ok friðr um hans daga. Frá honum er ekki sagt annat, en hann varð sóttdauðr at Uppsölum, ok var fœrðr á Fyrisvöllu ok brendr þar á árbakkanum, ok eru þar bautasteinar hans. Domald's son, called Domar, next ruled over the land. He reigned long, and in his days were good seasons and peace. Nothing is told of him but that he died in his bed in Upsal, and was transported to the Fyrisvold, where his body was burned on the river bank, and where his standing stone still remains.
    The information about Domar's marriage appears after Snorri has presented Domar's son Dyggvi (Danish tongue refers to the Old Norse language as a whole and not only to the dialect of Denmark):

    Móðir Dyggva var Drótt, dóttir Danps konungs, sonar Rígs, er fyrstr var konungr kallaðr á danska tungu; hans ættmenn höfðu ávalt síðan konungsnafn fyrir hit œzta tignarnafn. Dyggvi var fyrstr konungr kallaðr sinna ættmanna; en áðr váru þeir dróttnar kallaðir, en konur þeirra dróttningar, en drótt hirðsveitin. En Yngvi eða Ynguni var kallaðr hverr þeirra ættmanna alla ævi, en Ynglingar allir saman. Drótt dróttning var systir Dans konungs hins mikilláta, er Danmörk er við kend.[2] Dygve's mother was Drott, a daughter of King Danp, the son of Rig, who was first called "king" in the Danish tongue. His descendants always afterwards considered the title of king the title of highest dignity. Dygve was the first of his family to be called king, for his predecessors had been called "Drottnar", and their wives "Drottningar", and their court "Drott". Each of their race was called Yngve, or Yngune, and the whole race together Ynglinger. The Queen Drott was a sister of King Dan Mikillati, from whom Denmark a took its name.
    As for Domar, Snorri included a piece from Ynglingatal (9th century):

    Ok þess opt
    of Yngva hrör
    fróða menn
    of fregit hafðak,
    hvar Dómarr
    á dynjanda
    bana háalfs
    of borinn væri;
    nú þat veitk,
    at verkbitinn
    Fjölnis niðr
    við fýri brann. I have asked wise men to tell
    Where Domar rests, and they knew well.
    Domar, on Fyrie's widespread ground,
    Was burned, and laid on Yngve's mound.
    The Historia Norwegiæ presents a Latin summary of Ynglingatal, older than Snorri's quotation:

    Iste [Domald] genuit Domar qui in Swethia obiit morbo. Hujus filius Dyggui [...] Domalde begot Domar, who died in Sweden. Likewise Dyggve, his son, [...]
    The even earlier source Íslendingabók cites the line of descent in Ynglingatal and also gives Dómarr as the successor of Dómaldr and the predecessor of Dyggvi: viii Dómaldr. ix Dómarr. x Dyggvi.

    Family/Spouse: Drott. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. Dyggvi King of Sweden

Generation: 2

  1. 2.  Domalde King of Sweden (son of Visbur King of Uppsala); died in Uppsala, Uppsala, Sweden.

    Notes:

    In Norse mythology, Domalde, Dómaldi or Dómaldr (Old Norse possibly "Power to Judge") was a Swedish king of the House of Ynglings, cursed by his stepmother, according to Snorri Sturluson, with ósgæssa, "ill-luck". He was the son of Visbur.

    The sacrifice of Domalde by Erik Werenskiold.
    The luck of the king is the luck of the land, and Domalde's rule was marked by bad crops and starvation. The first autumn, the Swedes sacrificed oxen at the temple at Uppsala, but the next harvest was not better. The second autumn, they sacrificed men, but the following crops were even worse.

    The third year many Swedes arrived at Gamla Uppsala at the Thing of all Swedes and the chiefs decided they had to sacrifice the king. They sprinkled the statues of the gods with his blood (see Blót) and the good harvests returned.

    He was succeeded by his son Domar whose reign was prosperous.

    Snorri Sturluson wrote of Domalde in his Ynglinga saga (1225):
    Dómaldi tók arf eptir föður sinn Vísbur, ok réð löndum. Á hans dögum gerðist í Svíþjóð sultr mikill ok seyra. Þá efldu Svíar blót stór at Uppsölum; hit fyrsta haust blótuðu þeir yxnum, ok batnaði ekki árferð at heldr. En annat haust hófu þeir mannblót, en árferð var söm eða verri. En hit þriðja haust kómu Svíar fjölment til Uppsala, þá er blót skyldu vera. Þá áttu höfðingjar ráðagerð sína; ok kom þat ásamt með þeim, at hallærit mundi standa af Dómalda konungi þeirra, ok þat með, at þeir skyldu honum blóta til árs sér, ok veita honum atgöngu ok drepa hann, ok rjóða stalla með blóði hans. Ok svá gerðu þeir.

    Domald took the heritage after his father Visbur, and ruled over the land. As in his time there was great famine and distress, the Swedes made great offerings of sacrifice at Upsalir. The first autumn they sacrificed oxen, but the succeeding season was not improved thereby. The following autumn they sacrificed men, but the succeeding year was rather worse. The third autumn, when the offer of sacrifices should begin, a great multitude of Swedes came to Upsalir; and now the chiefs held consultations with each other, and all agreed that the times of scarcity were on account of their king Domald, and they resolved to offer him for good seasons, and to assault and kill him, and sprinkle the stalle of the gods with his blood. And they did so.

    Snorri included a piece from Ynglingatal (9th century) in his account in the Heimskringla:

    Hitt var fyrr
    at fold ruðu
    sverðberendr
    sínum drótni,
    ok landherr
    af lífs vönum
    dreyrug vápn
    Dómalda bar,
    þá er árgjörn
    Jóta dolgi
    Svía kind
    of sóa skyldi.
    It has happened oft ere now,
    That foeman's weapon has laid low
    The crowned head, where battle plain,
    Was miry red with the blood-rain.
    But Domald dies by bloody arms,
    Raised not by foes in war's alarms
    Raised by his Swedish liegemen's hand,
    To bring good seasons to the land.
    The Historia Norwegiæ presents a Latin summary of Ynglingatal, older than Snorri's quotation:

    Cujus [Wisbur] filium Domald Sweones suspendentes pro fertilitate frugum deæ Cereri hostiam obtulerunt. Iste genuit Domar [...]

    His [Visbur] son Domalde was hanged by the Swedes as a sacrificial offering to Ceres to ensure the fruitfulness of the crops. Domalde begot Domar, [...]

    The even earlier source Íslendingabók cites the line of descent in Ynglingatal and also gives Dómaldr as the successor of Visburr and the predecessor of Dómarr: vii Visburr. viii Dómaldr. ix Dómarr.

    Children:
    1. 1. Domar King of Sweden


Generation: 3

  1. 4.  Visbur King of Uppsala (son of Vanlandi King of Uppsala).

    Notes:

    Visbur or Wisbur (Old Norse "Certain/Undoubted Son") in Scandinavian mythology was a king of the House of Ynglings and the son of Vanlandi. He was burned to death inside his hall by the arson of two of his own sons in revenge for rejecting their mother and denying them their heritage. He was succeeded by his son Dómaldi.

    Snorri Sturluson wrote of Visbur in his Ynglinga saga (1225):
    Vísburr tók arf eptir Vanlanda föður sinn; hann gékk at eiga dóttur Auða hins auðga ok gaf henni at mundi þrjá stórbœi ok gullmen. Þau áttu 2 sonu, Gisl ok Öndur. En Vísburr lét hana eina ok fékk annarrar konu; en hon fór til föður síns með sonu sína. Vísbur átti son er Dómaldi hét; stjúpmóðir Dómalda lét síða at honum úgæfu. En er synir Vísburs váru 12 vetra ok 13, fóru þeir á fund hans ok heimtu mund móður sinnar, en hann vildi eigi gjalda. Þá mæltu þeir, at gullmenit skyldi verða at bana hinum bezta manni í ætt hans, ok fóru í brott ok heim. Þá var enn fengit at seið ok siðit til þess, at þeir skyldu mega drepa föður sinn. Þá sagði Huldr völva þeim, at hon mundi svá síða, ok þat með, at ættvíg skyldu ávalt vera í ætt þeirra Ynglinga síðan. Þeir játtu því. Eptir þat sömnuðu þeir liði, ok kómu at Vísbur um nótt á úvart ok brendu hann inni.

    Visbur succeeded his father Vanlande. He married the daughter of Aude the Rich, and gave her as her bride-gift three large farms, and a gold ornament. They had two sons, Gisle and Ond; but Visbur left her and took another wife, whereupon she went home to her father with her two sons. Visbur had a son who was called Domald, and his stepmother used witchcraft to give him ill-luck. Now, when Visbur's sons were the one twelve and the other thirteen years of age, they went to their father's place, and desired to have their mother's dower; but he would not deliver it to them. Then they said that the gold ornament should be the death of the best man in all his race, and they returned home. Then they began again with enchantments and witchcraft, to try if they could destroy their father. The sorceress Huld said that by witchcraft she could bring it about by this means, that a murderer of his own kin should never be wanting in the Yngling race; and they agreed to have it so. Thereafter they collected men, came unexpectedly in the night on Visbur, and burned him in his house.

    Snorri included a piece from Ynglingatal (9th century) in his account in the Heimskringla:

    Ok Visburs
    vilja byrgi
    sævar niðr
    svelga knátti,
    þá er meinþjóf
    markar öttu
    setrs verjendr
    á sinn föður;
    ok allvald
    í arinkjóli
    glóða garmr
    glymjandi beit.
    Have the fire-dogs' fierce tongues yelling
    Lapt Visbur's blood on his own hearth?
    Have the flames consumed the dwelling
    Of the here's soul on earth?
    Madly ye acted, who set free
    The forest foe, red fire, night thief,
    Fell brother of the raging sea,
    Against your father and your chief.
    The Historia Norwegiæ presents a Latin summary of Ynglingatal, older than Snorri's quotation:

    Hic [Wanlanda] genuit Wisbur, quem filii sui cum omni curia sua, ut citius hærenditarentur, vivum incenderunt. Cujus filium Domald [...]

    He [Vanlande] was the father of Visbur, whose sons burnt him alive with all his hirdsmen, so that they might attain their inheritance more swiftly. His son Domalde [...]

    The even earlier source Íslendingabók cites the line of descent in Ynglingatal and also gives Visburr as the successor of Vanlandi and the predecessor of Dómaldr: vi Vanlandi. vii Visburr. viii Dómaldr.

    Children:
    1. 2. Domalde King of Sweden died in Uppsala, Uppsala, Sweden.


Generation: 4

  1. 8.  Vanlandi King of Uppsala (son of Sveigðir King of Uppsala and Vana of Vanaheimr).

    Notes:

    Vanlandi or Vanlande (Old Norse "Man from the Land of the Vanir") was a Swedish king at Uppsala of the House of Yngling in Norse mythology. He was the son of Sveigðir whom he succeeded as king. He married a girl from Finnland, but forgot about her. In revenge, the girl arranged so that Vanlandi was hag ridden to death. He was succeeded by his son Visbur.

    Snorri Sturluson wrote of Vanlandi in his Ynglinga saga (1225) (note that the translator has rendered Finnland as Finland and Svíþjóðar as Sweden ):
    Vanlandi hét son Svegðis, er ríki tók eptir hann ok réð fyrir Uppsala auð; hann var hermaðr mikill, ok hann fór víða um lönd. Hann þá vetrvist á Finnlandi með Snjá hinum gamla, ok fékk þar dóttr hans Drífu. En at vári fór hann á brott, en Drífa var eptir, ok hét hann at koma aptr á þriggja vetra fresti; en hann kom eigi á 10 vetrum. Þá sendi Drífa eptir Huld seiðkonu, en sendi Vísbur, son þeirra Vanlanda, til Svíþjóðar. Drífa keypti at Huld seiðkonu, at hon skyldi síða Vanlanda til Finnlands, eða deyða hann at öðrum kosti. En er seiðr var framiðr, þá var Vanlandi at Uppsölum; þá gerði hann fúsan at fara til Finnlands, en vinir hans ok ráðamenn bönnuðu honum, ok sögðu at vera mundi fjölkyngi Finna í farfýsi hans. Þá gerðist honum svefnhöfugt, ok lagðist hann till svefns. En er hann hafði lítt sofnat, kallaði hann ok sagði, at mara trað hann. Menn hans fóru til ok vildu hjálpa honum; en er þeir tóku uppi til höfuðsins, þá trað hon fótleggina, svá at nær brotnuðu; þá tóku þeir til fótanna, þá kafði hon höfuðit, svá at þar dó hann. Svíar tóku lík hans, ok var hann brendr við á þá er Skúta heitir. Þar váru settir bautasteinar hans.

    Vanlande, Swegde's son, succeeded his father, and ruled over the Upsal domain. He was a great warrior, and went far around in different lands. Once he took up his winter abode in Finland with Snae the Old, and got his daughter Driva in marriage; but in spring he set out leaving Driva behind, and although he had promised to return within three years he did not come back for ten. Then Driva sent a message to the witch Huld; and sent Visbur, her son by Vanlande, to Sweden. Driva bribed the witch- wife Huld, either that she should bewitch Vanlande to return to Finland, or kill him. When this witch-work was going on Vanlande was at Upsal, and a great desire came over him to go to Finland; but his friends and counsellors advised him against it, and said the witchcraft of the Finn people showed itself in this desire of his to go there. He then became very drowsy, and laid himself down to sleep; but when he had slept but a little while he cried out, saying that the Mara was treading upon him. His men hastened to him to help him; but when they took hold of his head she trod on his legs, and when they laid hold of his legs she pressed upon his head; and it was his death. The Swedes took his body and burnt it at a river called Skytaa, where a standing stone was raised over him.

    Snorri also quoted some lines from Ynglingatal composed in the 9th century:

    En á vit
    Vilja bróður
    vitta véttr
    Vanlanda kom,
    þá er trollkund
    of troða skyldi
    liðs grímhildr
    ljóna bága;
    ok sá brann á beði Skútu
    menglötuðr,
    er mara kvalði.
    And Vanlande, in a fatal hour,
    Was dragg'd by Grimhild's daughter's power,
    The witch-wife's, to the dwelling-place
    Where men meet Odin face to face.
    Trampled to death, to Skytaa's shore
    The corpse his faithful followers bore;
    And there they burnt, with heavy hearts,
    The good chief killed by witchcraft's arts.
    The Historia Norwegiæ presents a Latin summary of Ynglingatal, older than Snorri's quotation:

    Iste [Swegthir] genuit Wanlanda, qui in somno a dæmone suffocatus interiit, quod genus dæmoniorum norwegico sermone mara vocatur. Hic genuit Wisbur [...]

    He [Sveigde] sired Vanlande, who died in his sleep, suffocated by a goblin, one of the demonic species known in Norwegian as 'mare'. He was the father of Visbur, [...]

    The even earlier source Íslendingabók cites the line of descent in Ynglingatal and also gives Vanlandi as the successor of Svegðir and the predecessor of Visbur: v Svegðir. vi Vanlandi. vii Visburr. viii Dómaldr.

    Geographical note: According to the article Skuttunge in Nationalencyklopedin, the creek skutá passed its name onto the village of Skuttunge and the parish of Skuttunge (sv). The area does not only contain raised stones, but also 45 grave fields (most from the Iron Age), including a dolmen. The creek is today named after the village.

    The area has undergone considerable Post-glacial rebound. Rising about 0.5 m each 100 years. This has significantly changed the position of the seashore, lakes, rivers and human settlements over time.

    Children:
    1. 4. Visbur King of Uppsala


Generation: 5

  1. 16.  Sveigðir King of Uppsala was born in 10 B in Uppsala, Uppsala, Sweden (son of Fjölner King of Uppsala); died in 30 in Uppsala, Uppsala, Sweden.

    Notes:

    Sveigðir, Sveigder or Swegde (Old Norse "Waving One") was a Swedish king of the House of Yngling in Norse mythology. He was the son of Fjölner, whom he succeeded as king, and he married Vana of Vanaheimr, probably one of the Vanir. Lured by a dwarf, Sveigðir disappeared into a stone and never came back. He was succeeded by his son Vanlandi.

    Snorri Sturluson wrote of Sveigðir in his Ynglinga saga (1225):
    Svegðir tók ríki eptir föður sinn; hann strengði þess heit at leita Goðheims ok Óðins hins gamla. Hann fór með 12 menn víða um heiminn, hann kom út í Tyrkland ok í Svíþjóð hina miklu ok hitti þar marga frændr sína ok vini, ok var í þeirri för 5 vetr. Þá kom hann aptr til Svíþjóðar, dvaldist hann þá enn heima um hríð. Hann hafði fengit konu þá er Vana hét út í Vanaheimi; var þeirra son Vanlandi. Svegðir fór enn at leita Goðheims. Ok í austanverðri Svíþjóð heitir bœr mikill at Steini, þar er steinn svá mikill sem stór hús. Um kveldit eptir sólarfall, þá er Svegðir gékk frá drykkju til svefnbúrs, sá hann til steinsins, at dvergr sat undir steininum. Svegðir ok hans menn váru mjök druknir ok runnu til steinsins. Dvergrinn stóð í durum ok kallaði á Sveigði, bað hann þar inn ganga, ef hann vildi Óðin hitta. Svegðir hljóp í steininn; en steinninn laukst þegar aptr, ok kom Svegðir eigi aptr.

    Swegde took the kingdom after his father, and he made a solemn vow to seek Godheim and Odin. He went with twelve men through the world, and came to Turkland, and the Great Svithiod, where he found many of his connections. He was five years on this journey; and when he returned home to Sweden he remained there for some time. He had got a wife in Vanheim, who was called Vana, and their son was Vanlande. Swegde went out afterwards to seek again for Godheim, and came to a mansion on the east side of Swithiod called Stein, where there was a stone as big as a large house. In the evening after sunset, as Swegde was going from the drinking-table to his sleeping-room, he cast his eye upon the stone, and saw that a dwarf was sitting under it. Swegde and his man were very drunk, and they ran towards the stone. The dwarf stood in the door, and called to Swegde, and told him to come in, and he should see Odin. Swegde ran into the stone, which instantly closed behind him, and Swegde never came back.

    Snorri also quoted some lines from Ynglingatal composed in the 9th century:

    En dagskjarr
    Dúrnis niðja
    salvörðuðr
    Sveigði vétti,
    þá er í stein
    enn stórgeði
    Dusla konr
    ept dvergi hljóp,
    ok salr bjartr
    þeira Sökmímis
    jötunbyggðr
    við jöfri gein.
    By Diurnir's elfin race,
    Who haunt the cliffs and shun day's face,
    The valiant Swegde was deceived,
    The elf's false words the king believed.
    The dauntless hero rushing on,
    Passed through the yawning mouth of stone:
    It yawned – it shut – the hero fell,
    In Saekmime's hall, where giants dwell.
    The Historia Norwegiæ presents a Latin summary of Ynglingatal written in the late 12th century and consequently older than Snorri's quotation:

    Froyr vero genuit Fiolni, qui in dolio medonis dimersus est, cujus filius Swegthir nanum in petram persequitur nec redisse dicitur, quod pro certo fabulosum creditur. Iste genuit Wanlanda [...]

    Frøy engendered Fjolne, who was drowned in a tun of mead. His son, Sveigde, is supposed to have pursued a dwarf into a stone and never to have returned, but this is plainly to be taken as a fairy-tale. He sired Vanlande, [...]

    The even earlier source Íslendingabók from the early 12th century, cites the line of descent in Ynglingatal and also gives Svegðir as the successor of Fjölnir and the predecessor of Vanlandi: iiii Fjölnir. sá er dó at Friðfróða. v Svegðir. vi Vanlandi.

    Birth:
    10 BCE

    Sveigðir married Vana of Vanaheimr. [Group Sheet] [Family Chart]


  2. 17.  Vana of Vanaheimr
    Children:
    1. 8. Vanlandi King of Uppsala


Generation: 6

  1. 32.  Fjölner King of Uppsala was born in 50 B in Uppsala, Uppsala, Sweden; died in 50 in Uppsala, Uppsala, Sweden.

    Notes:

    Fjölnir (Old Norse: Fjǫlnir, lit. "Manifold" or "Multiplier") is a legendary king in Norse mythology said to have been the son of Freyr (Frey) and his consort Gerðr (Gertha). The name appears in a variety of forms, including Fiolnir, Fjölner, Fjolner, and Fjolne. He was claimed as the progenitor of the Swedish Yngling dynasty, reigning from Gamla Uppsala. According to the Grottasöngr, Fjölnir lived from the 1st century BC to the early 1st century AD.

    Fjölnir was said to have drowned in a vat of mead while visiting Peace-Fróði, a similarly-legendary king of Zealand, the Danish island. Fjölnir was then succeeded by his son Sveigðir.

    Grottasöngr
    Grottasöngr informs that Fjölnir was the contemporary of Caesar Augustus (63 BC – AD 14). He was a mighty king and the crops were bountiful and peace was maintained. At his time, King Fróði, the son of Friðleifr, ruled in Lejre in Zealand. Grottasöngr relates that when Fróði once visited Uppsala he brought two giantesses, Fenja and Menja:

    Fróði konungr sótti heimboð í Svíþjóð til þess konungs, er Fjölnir er nefndr. Þá keypti hann ambáttir tvær, er hétu Fenja ok Menja. Þær váru miklar ok sterkar.
    However, the two giantesses were to be his undoing (see Grottasöngr).

    Ynglinga saga
    The Ynglinga saga tells that Fjölnir was the son of Freyr himself and the giantess Gerd, but he was the first of his house who was not to be deified.

    Freyr tók þá ríki eptir Njörð; var hann kallaðr dróttinn yfir Svíum ok tók skattgjafir af þeim; hann var vinsæll ok ársæll sem faðir hans. Freyr reisti at Uppsölum hof mikit, ok setti þar höfuðstað sinn; lagði þar til allar skyldir sínar, lönd ok lausa aura; þá hófst Uppsala auðr, ok hefir haldizt æ síðan. Á hans dögum hófst Fróða friðr, þá var ok ár um öll lönd; kendu Svíar þat Frey. Var hann því meir dýrkaðr en önnur goðin, sem á hans dögum varð landsfólkit auðgara en fyrr af friðinum ok ári. Gerðr Gýmis dóttir hét kona hans; sonr þeirra hét Fjölnir.

    Frey took the kingdom after Njord, and was called drot by the Swedes, and they paid taxes to him. He was, like his father, fortunate in friends and in good seasons. Frey built a great temple at Upsal, made it his chief seat, and gave it all his taxes, his land, and goods. Then began the Upsal domains, which have remained ever since. Then began in his days the Frode- peace; and then there were good seasons, in all the land, which the Swedes ascribed to Frey, so that he was more worshipped than the other gods, as the people became much richer in his days by reason of the peace and good seasons. His wife was called Gerd, daughter of Gymis, and their son was called Fjolne.

    Then Snorri tells that after Freyr's death, Fjölnir became the king of Sweden. However, he drowned in a vat of mead visiting Peace-Fróði (Friðfróði), the king of Zealand.

    Fjölnir, son Yngvifreys, réð þá fyrir Svíum ok Uppsala auð; hann var ríkr ok ársæll ok friðsæll. Þá var Friðfróði at Hleiðru; þeirra í millum var heimboð ok vingan. Þá er Fjölnir fór til Fróða á Selund, þá var þar fyrir búin veizla mikil ok boðit til víða um lönd. Fróði átti mikinn húsabœ; þar var gert ker mikit margra alna hátt, ok okat með stórum timbrstokkum; þat stóð í undirskemmu, en lopt var yfir uppi, ok opit gólfþilit, svá at þar var niðr hellt leginum, en kerit blandit fult mjaðar; þar var drykkr furðu sterkr. Um kveldit var Fjölni fylgt til herbergis í hit næsta lopt, ok hans sveit með honum. Um nóttina gékk hann út í svalir at leita sér staðar, var hann svefnœrr ok dauðadrukkinn. En er hann snerist aptr til herbergis, þá gékk hann fram eptir svölunum ok til annarra loptdura ok þar inn, missti þá fótum ok féll í mjaðarkerit, ok týndist þar.

    Fjolne, Yngve Frey's son, ruled thereafter over the Swedes and the Upsal domains. He was powerful, and lucky in seasons and in holding the peace. Fredfrode ruled then in Leidre, and between them there was great friendship and visiting. Once when Fjolne went to Frode in Sealand, a great feast was prepared for him, and invitations to it were sent all over the country. Frode had a large house, in which there was a great vessel many ells high, and put together of great pieces of timber; and this vessel stood in a lower room. Above it was a loft, in the floor of which was an opening through which liquor was poured into this vessel. The vessel was full of mead, which was excessively strong. In the evening Fjolne, with his attendants, was taken into the adjoining loft to sleep. In the night he went out to the gallery to seek a certain place, and he was very sleepy and exceedingly drunk. As he came back to his room he went along the gallery to the door of another left, went into it, and his foot slipping, he fell into the vessel of mead and was drowned.

    Ynglingatal
    Snorri also quoted some lines of Ynglingatal, composed in the 9th century:

    Varð framgengt,
    þars Fróði bjó,
    feigðarorð,
    es at Fjölni kom;
    ok sikling
    svigðis geira
    vágr vindlauss
    of viða skyldi.
    In Frode's hall the fearful word,
    The death-foreboding sound was heard:
    The cry of fey denouncing doom,
    Was heard at night in Frode's home.
    And when brave Frode came, he found
    Swithiod's dark chief, Fjolne, drowned.
    In Frode's mansion drowned was he,
    Drowned in a waveless, windless sea.
    The Historia Norwegiæ provides a Latin summary of Ynglingatal, which precedes Snorri's quotation. It also informs that Fjölnir was the son of Freyr, the father of Svegder and that he drowned in a vat of mead:

    Froyr vero genuit Fiolni, qui in dolio medonis dimersus est, cujus filius Swegthir [...]

    Frøy engendered Fjolne, who was drowned in a tun of mead. His son, Sveigde, [...]

    The even earlier source Íslendingabók cites the line of descent in Ynglingatal and also gives Fjölnir as the successor of Freyr and the predecessor of Svegðir. In addition to this it summarizes that Fjölnir died at Friðfróði's (i.e. Peace-Fróði): iii Freyr. iiii Fjölnir. sá er dó at Friðfróða. v Svegðir:.

    Fjölnir
    House of Yngling
    Preceded by
    Yngvi-Freyr Mythological king of Sweden Succeeded by
    Sveigðir
    Gesta Danorum
    In Gesta Danorum, Book 1, Frodi corresponds to Hadingus and Fjölnir to Hundingus, but the story is a little different. It relates how King Hundingus of Sweden believed a rumor that King Hadingus of Denmark had died and held his obsequies with ceremony, including an enormous vat of ale. Hundingus himself served the ale, but accidentally stumbled and fell into the vat, choked, and drowned. When word came to King Hadingus of this unfortunate death, King Hadingus publicly hanged himself (see Freyr).

    Ballad of Veraldur
    Dumézil (1973, Appendix I) cites a Faroese ballad recorded in 1840 about Odin and his son Veraldur. It is believed that this Veraldur is related to Fjölnir and Freyr, as per Snorri's statement that Freyr was veraldar goð ("god of the world").

    In this ballad Veraldur sets off to Zealand to seek the king's daughter in marriage despite Odin's warnings. The king of Zealand dislikes Veraldur and tricks him into falling into a brewing vat in a "hall of stone" where Veraldur drowns. When Odin hears the news, he decides to die and go to Asgard where his followers will be also be welcomed after death.

    The tale is similar to that of the death of Fjölnir, son of Freyr, who accidentally fell into a vat of mead and drowned while paying a friendly visit to Fridfródi the ruler of Zealand.

    Fjölnir is also another name for Odin, found in Grímnismál when the god revealed himself to Geirröd, and in Reginsmál when he was standing on a mountain addressing Sigurd and Regin. Snorri also mentions it as an Odinic name in Gylfaginning.

    Birth:
    50 BCE

    Children:
    1. 16. Sveigðir King of Uppsala was born in 10 B in Uppsala, Uppsala, Sweden; died in 30 in Uppsala, Uppsala, Sweden.